La baisse du nombre de déclarations fiscales en français prouve le succès des circulaires flamandes

1 août 2018

De moins en moins d’avertissements-extraits de rôle en français sont demandés dans les communes à facilités. Le total est passé de 2340 en 2007 à 1076 l’année dernière. Pour la N-VA, cette baisse montre l’intérêt des circulaires flamandes. « Il est évident que certains demandeurs finissent tôt ou tard par remplir leurs formulaires en néerlandais, ce qui ne peut qu’être bénéfique pour leur Intégration La Flandre mène une politique d’intégration. Il s’agit d’une forme accompagnée, ciblée et dirigée d’intégration sociale de personnes d’origine étrangère dont l’objectif consiste à donner aux nouveaux-venus une place à part entière dans la communauté grâce à l’inclusion et non l’exclusion. L’intégration par entre autres des cours de langues et d’intégration a été concrétisée grâce à la participation de la N-VA au Gouvernement flamand depuis 2004 et à la désignation d’un ministre de l’Intégration. intégration . »

Plus forte baisse en dehors de la périphérie

Les habitants des communes à facilités situées en Flandre peuvent chaque année demander une version française de leur correspondance officielle. En 2007, 2340 contribuables avaient demandé un avertissement-extrait de rôle en français. Ce nombre est passé à 1076 en 2017. Les différences entre les communes à facilités sont significatives : la périphérie flamande et les Fourons représentent la grande majorité. Dans les communes à facilités situées en dehors de la périphérie, il n’y a presque pas de demandes.

Une évolution positive

« C'est une évolution positive », estime la N-VA. « Le nombre de demandes a diminué de plus de 50 % en dix ans. Le gouvernement flamand a raison de s’en tenir à la circulaire Peeters : toute personne souhaitant recevoir un formulaire en français, comme un avertissement-extrait de rôle, doit en faire la demande à chaque fois. »

Qu’avez-vous pensé de cet article?

Indiquez ici votre score personnel
Le score moyen est de