Bpost voit Bruxelles comme une ville francophone

27 août 2018

Lorsque bpost ne dispose pas d’informations sur la préférence linguistique d’un Bruxellois, la correspondance s’effectue automatiquement en français. Le parlementaire flamand Karl Vanlouwe l’a vécu personnellement en tant que Bruxellois lorsque bpost lui a envoyé des informations en français à propos d’un colis postal. Il a déposé plainte auprès de la Commission permanente de Contrôle linguistique (CPCL) et a obtenu gain de cause : bpost viole clairement les lois linguistiques avec une telle pratique. « Il est scandaleux qu’une entreprise publique, dans la correspondance avec sa clientèle, parte du principe que Bruxelles est exclusivement francophone, alors qu’elle est officiellement bilingue. »

Automatiquement en français

Le fait que différentes autorités ne respectent pas scrupuleusement la législation linguistique à Bruxelles n’est un secret pour personne. Bpost est actuellement la dernière d’une série d’autorités à violer la législation linguistique et a déjà été rappelée à l’ordre par la CPCL à ce sujet. Lorsqu’un client bruxellois n’indique pas explicitement qu’il souhaite recevoir son courrier en néerlandais, bpost opte automatiquement pour le français.

Faute de l’algorithme

Dans une lettre, l’opérateur postal se défend en affirmant qu’un algorithme choisit la langue de la correspondance sur la base du code postal. Pour l’instant, l’algorithme classifie les codes postaux bruxellois comme des communes strictement francophones, ce qui entraîne une communication exclusivement en français avec les clients. Bpost annonce qu’elle travaille activement à une communication bilingue.

Violation de la législation linguistique

La N-VA estime qu’une telle méthode de travail est totalement inacceptable pour une entreprise publique : « Si les autorités ne sont plus en mesure de respecter leurs propres lois et règles, pourquoi devraient-elle l’attendre de leurs citoyens ? La méthode de travail actuelle viole manifestement la législation linguistique et doit donc être immédiatement adaptée. Est-il vraiment si difficile de communiquer au moins dans les deux langues nationales ? »

Qu’avez-vous pensé de cet article?

Indiquez ici votre score personnel
Le score moyen est de